Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

Lingua e traduzione latina mod. 2

Oggetto:

Latin Language and translation mod. 2

Oggetto:

Anno accademico 2017/2018

Codice dell'attività didattica
-
Docente
Andrea Balbo (Titolare del corso)
Insegnamento integrato
Corso di studi
laurea triennale in Lettere
Anno
1° anno
Periodo didattico
Primo semestre
Tipologia
Di base
Crediti/Valenza
6
SSD dell'attività didattica
L-FIL-LET/04 - lingua e letteratura latina
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Italiano
Modalità di frequenza
Facoltativa
Tipologia d'esame
Orale
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

6 crediti, 36 ore.

Il modulo ha per oggetto precipuo lo studio delle forme espressive di un genere letterario latino e il rafforzamento delle competenze traduttive dal latino. 

Lo studente sarà in grado di analizzare, descrivere e tradurre con terminologia adeguata i testi oggetto di esame comprendendone le caratteristiche linguistiche e stilistiche

6 CFU (36 hh) 

Intermediate course

Lessons on language of Roman epic poetry

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

Al termine dell'insegnamento, lo studente dovrà dimostrare le seguenti conoscenze e capacità:

Approfondimento della conoscenza morfosintattica e semantica della lingua latina;

Capacità di comprendere, tradurre e interpretare testi latini;

Capacità di analizzare consapevolmente un testo latino e di valutare la propria capacità di comprensione e di traduzione;

Capacità di esprimersi in modo scientificamente corretto a riguardo degli argomenti della disciplina;

Perfezionare le capacità di apprendimento della lingua latina.

To improve translation skills from Latin to Italian

To analyse and understand the specific language of a literary genre

Oggetto:

Modalità di insegnamento

Lezione frontale

Standard lessons

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

1) prova scritta (traduzione di testi epici non svolti a lezione, da superare con una votazione almeno sufficiente, ovvero 18/30); la prova di coloro che sostengono solo il secondo modulo conssiterà comunque nella traduzione di un testo di prosa oggetto del I modulo (Cesare, Sallustio, Livio, Tacito, Ammiano)

N.B. 1. Solo chi ha superato la prova scritta è ammesso all'esame orale.

N.B. 2. Gli studenti che devono sostenere l'esame unico da 12 CFU (mod. 1 e 2) possono sostenere come unica prova scritta quella relativa al mod. 1.

N. B. 3: Il docente resta a disposizione secondo le modalità tradizionali (colloquio individuale e posta elettronica) per qualsiasi chiarimento sugli argomenti d'esame.

2. Prova orale comprendente le parti seguenti

A) Revisione grammaticale della prova scritta: eventualmente la revisione potrà essere svolta prima dell'appello a ricevimento

B) Lettura metrica, traduzione e commento morfosintattico di tutti i passi trattati a lezione e di tutti i documenti inseriti nel materiale didattico.

C) Conoscenza delle 600 parole di base del latino e di tutti gli approfondimenti di morfologia, sintassi e storia della lingua svolti a lezione. Studio di  A. TRAINA, G. BERNARDI PERINI, Propedeutica al latino universitario, sesta edizione riveduta e aggiornata a cura di C. MARANGONI, Bologna, Pàtron, 1998, capitoli 1-7; chi lo ha già sostenuto in altri moduli di latino o sostituirà con A. LUNELLI (a cura di), La lingua poetica latina, III edizione riveduta e ampliata, Bologna, Pàtron, 1988.

D) Storia della letteratura latina. 

Non frequentanti: La versione e i  punti  A), C) D) restano invariati; il punto B) è  integrato con la traduzione e il commento grammaticale autonomo di Lucano, Bellum civile 1 (intero)

Eventuali studenti ex 509 (5 crediti) sono invitati a contattare il docente

A) Written translation texts of Roman epic poets.

B) Translation and commentary of the texts of Roman epic poets discussed in the course

C) Grammar and 600 base words of Latin; A. TRAINA, G. BERNARDI PERINI, Propedeutica al latino universitario, sesta edizione riveduta e aggiornata a cura di C. MARANGONI, Bologna, Pàtron, 1998, chapters 1-7 

D) History of Latin Literature 

N.B. 1. Students must pass the written exam before the oral part.

N.B. 2. There is only one translation exam for people who have in their career Lingua e traduzione latina (12 CFU)

N. B. 3: Dr. Andrea Balbo remains at disposal for every explanation concerning the program and the texts.

Oggetto:

Attività di supporto

Per il lessico, è possibile usare i due moduli memrise http://www.memrise.com/courses/italian/?q=parole+base.

Lezioni di metrica saranno svolte nella prima settimana del corso

Oggetto:

Programma

La storia nell'epica

Il corso mira a presentare le caratteristiche e i linguaggi peculiari della poesia epica latina dall'età repubblicana al tardoantico, prestando particolare attenzione ai passi che riguardano argomenti o figure storiche e ai seguenti autori: Virgilio, Lucano, Cornelio Severo, Silio Italico, Ausonio. I passi esaminati verranno precisati a lezione.

Nel corso saranno svolte analisi specifiche di testi appartenenti agli autori citati; accanto ad esse sarà richiesta la conoscenza della storia della letteratura latina nelle modalità seguenti.

Il programma d'esame del I modulo da 6 CFU nel SSD L-FIL-LET/04 - qualunque esso sia - prevede lo studio della letteratura latina dalle origini a Tito Livio incluso; è obbligatoria la lettura almeno in italiano dei brani antologici presenti nel libro di testo. Gli autori che saranno argomento precipuo (ma non esclusivo) dell'esame sono i seguenti: Livio Andronico, Nevio, Plauto, Ennio, Catone, Terenzio, Lucilio, Lucrezio, Catullo, Cicerone, Cesare, Cornelio Nepote, Sallustio, Varrone, Virgilio, Orazio, Tibullo, Properzio, Ovidio, Tito Livio. Chi avesse già portato questo programma in precedenti esami di latino porterà in sostituzione la letteratura di età, con esclusione degli autori cristiani; è obbligatoria la lettura almeno in italiano dei brani antologici presenti nel libro di testo. Gli autori che saranno argomento precipuo (ma non esclusivo) dell'esame sono i seguenti: Seneca padre, Fedro, Curzio Rufo, Seneca, Lucano, Persio, Petronio, Stazio, Marziale, Quintiliano, Plinio il vecchio, Giovenale, Plinio il giovane, Svetonio, Tacito, Apuleio, Ausonio, Ammiano, Claudiano, Macrobio. Chi avesse già sostenuto ambedue i programmi di storia letteraria, concorderà con il docente l'aggiunta della traduzione di un testo latino.

Language of Latin epic historical poetry  from Vergilius to late Antiquity

History of Latin Literature

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

B) I testi critici saranno a disposizione nel materiale didattico

Edizioni di riferimento:

Virgilio:  P. Vergilius Maro, Aeneis. Recensuit atque apparatu critico instruxit Gian Biagio Conte, Berolini et Novi Eboraci, W. De Gruyter, 2009

Lucano:  Lucani Opera. R. Badalì recensuit, Romae, typis officinae polygraphicae,  1992

Cornelio Severo:  Seneca Retore: L. Annaeus Seneca Maior. Oratorum et rhetorum sententiae, divisiones, colores. Rec. L. Håkanson, Lipsiae 1989.

Silio Italico: Sili Italici Punica edidit Iosephus Delz, Stutgardiae,  in aedibus B. G. Teubneri, 1987

 

Traduzioni consigliate 

Virgilio:  Eneide. Traduzione di Mario Ramous, Introduzione di Gian Biagio Conte, commento di Gianluigi Baldo, con testo a fronte, Venezia, Marsilio, 1998

Lucano: La guerra civile, a cura di R. Badalì, Torino, UTET, 1988;  in alternativa Marco Anneo Lucano, La guerra civile o Farsaglia. Introduzione e traduzione di Luca Canali; premessa al testo e note di Renato Badalì, 3. ed., Milano, BUR, 1992

Cornelio Severo: la traduzione del frammento sarà svolta direttamente in aula

Silio Italico, Punica, BUR, Milano, 2001, traduzione di M.A. Vinchesi. (2 voll.)

C) Per gli estremi di Traina-Bernardi Perini e Lunelli cfr. Modalità di verifica dell'apprendimento; per morfologia e sintassi come testo base di riferimento e per il ripasso si consiglia A. TRAINA, T. BERTOTTI, Sintassi normativa della lingua latina, Bologna, Pàtron, 2015 (ristampa anastatica), oppure il proprio manuale di scuola superiore.

D) G. GARBARINO, L. PASQUARIELLO, Vivamus. Volume unico,  Torino, Paravia, 2016 o volume equivalente di scuola superiroe dotato di antologia. Il testo dovrà essere sottoposto all'approvazione del docente.

See the Italian section 



Oggetto:

Orario lezioni

GiorniOreAula
Lunedì8:00 - 10:00Aula 15 Palazzo Nuovo - Piano primo
Martedì8:00 - 10:00Aula 15 Palazzo Nuovo - Piano primo
Mercoledì8:00 - 10:00Aula 15 Palazzo Nuovo - Piano primo

Lezioni: dal 06/11/2017 al 20/12/2017

Nota: La lezione di lunedì 6/11 si terrà in aula 6, primo piano di Palazzo Nuovo.

Oggetto:

Note

Le lezioni sono aperte agli studenti di tutti i corsi di laurea sulla base degli esiti della Prova d'ingresso di latino

Lectures are open to all students after the results of Latin Placement test.

Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 06/11/2017 11:44

Location: https://cdslettere.campusnet.unito.it/robots.html
Non cliccare qui!