Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

Letteratura e storia della lingua latina B

Oggetto:

Litterature and History of Latin Language B

Oggetto:

Anno accademico 2021/2022

Codice dell'attività didattica
STU0566
Docente
Massimo Manca (Titolare del corso)
Corso di studi
laurea triennale in Lettere
Anno
1° anno 2° anno
Periodo didattico
Primo semestre
Tipologia
Affine o integrativo
Crediti/Valenza
6
SSD dell'attività didattica
L-FIL-LET/04 - lingua e letteratura latina
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Italiano
Modalità di frequenza
Facoltativa
Tipologia d'esame
Scritto ed orale
Prerequisiti
Il corso non è fruibile come primo esame di latino.

A questo corso possono iscriversi:
1. gli studenti al II anno che nel I anno abbiano sostenuto 12 CFU di Letteratura latina.
2. gli studenti al II anno che nel I anno abbiano sostenuto 12 CFU di Lingua e traduzione latina.
3. gli studenti al II anno che nel I anno abbiano sostenuto solo 6 CFU di Letteratura o di Lingua e traduzione latina.

A queste tre tipologie corrispondono tre diversi livelli di studio e di competenza della lingua: sono pertanto previste 12 hh di riallineamento, che si svolgeranno nel medesimo periodo del corso e alle quali gli studenti saranno tenuti a partecipare a seconda del loro livello di competenza.

Agli studenti al II anno che nel I anno abbiano sostenuto 12 CFU di Storia della lingua latina e che intendano sostenere un ulteriore esame di latino è vivamente consigliato di seguire il corso di (Letteratura e storia della lingua latina A).

N.B. gli studenti del II anno o superiore che abbiano frequentato LATINO DI BASE da 12 CFU e intendano caricare altri 6 CFU nel SSD L-FIL-LET/04 devono seguire il corso LETTERATURA LATINA E.

Propedeutico a
Letteratura e storia della lingua latina del III anno
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

Fornire informazioni avanzate per la conoscenza dell'evoluzione linguistica del latino, dalle testimonianze arcaiche a quelle alle soglie del Medioevo, attraverso la traduzione/analisi di testi latini linguisticamente significativi legati ad un tema unitario e la contemporanea lettura di alcuni contributi di riferimento in italiano.

 

Provide advanced information for the knowledge of the linguistic evolution of Latin, from archaic to  the Middle Ages, through the translation / analysis of linguistically significant Latin texts linked to a unitary theme and the simultaneous reading of some reference contributions in Italian.

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

 

CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE

Completamento della conoscenza della lingua latina sotto il profilo storico.

CAPACITÀ DI APPLICARE CONOSCENZA E COMPRENSIONE
Capacità di comprendere, tradurre e interpretare testi latini anche estranei al canone scolastico.

AUTONOMIA DI GIUDIZIO
Capacità di analizzare consapevolmente un testo latino e di valutare la propria capacità di comprensione e di traduzione.

ABILITÀ COMUNICATIVE
Esprimersi in modo scientificamente corretto a riguardo degli argomenti della disciplina.

CAPACITÀ DI APPRENDIMENTO
Perfezionare le capacità di apprendimento della lingua latina

 

 

KNOWLEDGE AND UNDERSTANDING knowledge of the Latin language from a historical point of view.

 

ABILITY TO APPLY KNOWLEDGE AND UNDERSTANDING

Ability to understand, translate and interpret Latin texts also unrelated to the scholastic canon.

AUTONOMY OF JUDGMENT

Ability to consciously analyze a Latin text and to evaluate one's understanding and translation skills.

COMMUNICATION SKILLS

Express oneself in a scientifically correct way regarding the topics of the discipline. LEARNING ABILITY Perfect learning skills of the Latin language

 

Oggetto:

Modalità di insegnamento

L'insegnamento si svolge in presenza e non prevede registrazione delle lezioni. In caso di restrizioni sanitarie che impediscano la frequenza in aula, saranno adottate forme di didattica a distanza.

Teaching takes place face to face; lessons will not be recorded. In the event of health restrictions that prevent attendance in the classroom, forms of distance learning will be adopted.

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

 

L'esame standard consiste in:

1) prova scritta (traduzione in parte senza vocabolario, in parte con vocabolario, di testi poetici non svolti a lezione, da superare con una votazione almeno sufficiente (18/30).

2) prova orale (correzione della prova scritta, traduzione e commento dei testi in programma, competenza sulle 600 parole del lessico di base del latino + 300 parole base di Catullo e traduzione rapida dall'italiano di voci delle parole paradigma rosa, lupus, civis, cantus, dies, laudo, moneo, lego, audio, argomenti svolti a lezione).

N.B. 1. La prova scritta non preclude il sostenimento dell'orale, ma va comunque sostenuta prima; chi non la superi può comunque accedere all'orale, fermo restando l'obbligo di recuperarla in appelli successivi.


In particolare, la prova orale comprende le parti seguenti.

A) Traduzione e commento morfosintattico di tutti i passi svolti durante il corso.

B) Tutti gli approfondimenti di morfologia, sintassi e storia della lingua svolti a lezione.

C) Capacità di traduzione rapida (venti voci in 2 minuti) di declinazioni (rosalupusciviscantusdies) e coniugazioni attive e passive (comprese le forme nominali; laudomoneolegoaudio).

D) Conoscenza delle 600 parole base del latino + 300 parole base di Catullo

 (i punti C e D potranno eventualmente essere verificati rapidamente per iscritto subito prima del colloquio)

E) Storia della letteratura latina. Il programma d'esame del I modulo da 6 CFU nel SSD L-FIL-LET/04 - qualunque esso sia - prevede lo studio della letteratura latina dalle origini a Tito Livio incluso; è obbligatoria la lettura almeno in italiano dei brani antologici presenti nel libro di testo. Gli autori che saranno argomento principale (ma non esclusivo) dell'esame sono i seguenti: Livio Andronico, Nevio, Plauto, Ennio, Catone, Terenzio, Lucilio, Lucrezio, Catullo, Cicerone, Cesare, Cornelio Nepote, Sallustio, Varrone, Virgilio, Orazio, Tibullo, Properzio, Ovidio, Tito Livio. Chi avesse già portato questo programma in precedenti esami di latino porterà in sostituzione la letteratura di età, con esclusione degli autori cristiani; è obbligatoria la lettura almeno in italiano dei brani antologici presenti nel libro di testo. Gli autori che saranno argomento principale (ma non esclusivo) dell'esame sono i seguenti: Seneca padre, Fedro, Curzio Rufo, Seneca, Lucano, Persio, Petronio, Stazio, Marziale, Quintiliano, Plinio il vecchio, Giovenale, Plinio il giovane, Svetonio, Tacito, Apuleio, Ausonio, Ammiano, Claudiano, Macrobio. Chi avesse già sostenuto ambedue i programmi di storia letteraria, porterà 50 pagine scelte fra i saggi che saranno inseriti nel materiale didattico.

Non frequentanti: La versione e i  punti  C) D) restano invariati; il punto A) e B) vengono sostituiti con  traduzione e commento grammaticale autonomo del liber catulliano, con esclusione dei carmi 61-68.


Programma aggiuntivo di riallineamento (per tutti gli studenti non ancora in possesso di 12 CFU di Letteratura latina al I anno)

si aggiunge

 Ripasso sistematico di grammatica latina.

he standard exam consists of:
 
1) written test (translation partly without vocabulary, partly with vocabulary, of historical texts not taught in class, to be passed with at least a sufficient mark (18/30). 2) oral exam (correction of the written test, translation and commentary of the texts in the program, competence on the 600 words of the basic lexicon of Latin and rapid translation from Italian of the entries of the words paradigma rosa, lupus, civis, cantus, dies, laudo , moneo, lego, audio, topics covered in class). N.B. 1. The written test does not preclude the oral examination, but must in any case be taken before; Those who do not pass it can still access the oral exam, without prejudice to the obligation to recover it in subsequent appeals.
 
In particular, the oral exam includes the following parts.
A) Translation and morphosyntactic comment of all the steps carried out during the course. B) All the insights into morphology, syntax and history of the language carried out in class.
C) Ability to quickly translate (twenty voices in 2 minutes) of declensions (rosa, lupus, civis, cantus, dies) and active and passive conjugations (including noun forms; laudo, moneo, lego, audio).
D) Knowledge of the 600 basic words of Latin ] 300 basic words of Catullus. (points C and D can possibly be quickly verified in writing immediately before the interview)
E) History of Latin literature. The exam program of the first module of 6 CFU in the SSD L-FIL-LET / 04 - whatever it is - includes the study of Latin literature from its origins to Tito Livio included; it is mandatory to read at least in Italian the anthological passages present in the textbook. The authors who will be the main (but not exclusive) topic of the exam are the following: Livio Andronicus, Nevio, Plautus, Ennio, Cato, Terentius, Lucilius, Lucretius, Catullus, Cicero, Cesare, Cornelio Nepote, Sallustio, Varrone, Virgilio, Horace, Tibullus, Propertius, Ovid, Titus Livius. Those who have already taken this program in previous Latin exams will replace the old literature, with the exception of Christian authors; the reading of the anthological passages in the textbook at least in Italian is mandatory. The authors who will be the main (but not exclusive) topic of the exam are the following: Seneca father, Phaedrus, Curzio Rufo, Seneca, Lucano, Persio, Petronio, Stazio, Marziale, Quintilian, Pliny the elder, Juvenal, Pliny the young, Suetonius, Tacitus, Apuleius, Ausonius, Ammianus, Claudianus, Macrobius. Anyone who has already supported both literary history programs will bring 50 pages chosen from among the essays that will be included in the didactic material.
 
Non-attending students: The version and points C) D) remain unchanged; point A) and B) are replaced with translation and autonomous grammatical commentary of theCatullus' Liber, except carm- 61-68.
Additional realignment program (for all students not yet in possession of 12 CFU in Latin literature in the first year)
Systematic review of Latin grammar.

 

Oggetto:

Attività di supporto

Il Moodle relativo al corso conterrà strumenti per l'apprendimento di declinazioni e coniugazioni e del lessico, nonché un forum. Gli studenti sono invitati a usare il forum e scrivere al docente in mail privata solo per questioni riservate.

 

The Moodle related to the course will contain tools for learning declensions and conjugations and the lexicon, as well as a forum. Students are invited to use the forum and to write to the teacher in private email only for confidential matters.

 

Oggetto:

Programma

Odi (et amo?). Il lato oscuro di Catullo

Su Catullo pesa una tradizione scolastica che per motivi di autocensura è più o meno costretta a limitare il panorama dei carmi del poeta a un canone ad usum Delphini piuttosto inoffensivo; il risultato è un'immagine di Catullo, nel sentire collettivo, piuttosto leziosa. Il modulo affronterà il lato più oscuro di Catullo, fatto di odi, inimicizie e invettive, in modo da offrire un'immagine riequilibrata del più famoso poeta soggettivo della letteratura latina.

For reasons of self-censorship the scholastic image of Catullus is more or less forced to limit the panorama of his poems to a rather harmless canon ad usum Delphini; the result is an image of Catullus, in the collective feeling, rather affected. The module will address the darker side of Catullus, made up of hatreds, enmities and invectives, in order to offer a rebalanced image of the most famous subjective poet in Latin literature.

Testi consigliati e bibliografia



Oggetto:
Libro
Titolo:  
Vivamus
Anno pubblicazione:  
2016
Editore:  
Pearson
Autore:  
Garbarino, Pasquariello
ISBN  
Note testo:  
per la preparazione di storia della letteratura; i capitoli sugli autori non inclusi nel volume saranno a disposizione online.
Obbligatorio:  
No


Oggetto:
Libro
Titolo:  
Le poesie
Anno pubblicazione:  
1997
Editore:  
Einaudi
Autore:  
Gaio Valerio Catullo
ISBN  
Note testo:  
I testi di catullo saranno comunque forniti a lezione.
Obbligatorio:  
No
Oggetto:

Per la storia della letteratura: G. Garbarino, Vivamus, Pearson. ISBN: 9788839525239 . E' richiesta la lettura di questo testo, o equivalente da concordare con il docente, comprese le parti antologiche in italiano. Non è sufficiente la preparazione su appunti.

Per gli approfondimenti linguistici: A. Traina, G. Bernardi Perini, Propedeutica al latino universitario, Pàtron.

 

 

 

For the history of Literature: G. Garbarino, Vivamus, Pearson. ISBN: 9788839525239

For the history of language: A. Traina, G. Bernardi Perini, Propedeutica al latino universitario, Pàtron.

For non attending students



Oggetto:

Note

Chi non frequenta può portare il programma apposito per non frequentanti, oppure farsi dare gli appunti da qualche frequentante; la frequenza non verrà presa a lezione e il programma per non frequentanti è solo per loro comodità.

consiglio agli studenti di iscriversi al corso e al Moodle, per favorire eventuali comunicazioni (non servirà a distinguere frequentanti e non frequentanti)

 

Those who do not attend the lessons can be examinated on the special program for non-attending students, ask other students for notes; and the non-attending program is for their convenience only.

I advise students to enroll in the course and the Moodle, to facilitate any communications (it will not serve to distinguish attending and non-attending)

 

Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 20/07/2021 15:02

Location: https://cdslettere.campusnet.unito.it/robots.html
Non cliccare qui!