Vai al contenuto principale
Oggetto:

LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA MOD. 1 (LAUREA TRIENNALE)

Oggetto:

Anno accademico 2009/2010

Docente
Prof. Tiziana Lain (Titolare del corso)
Corso di studi
[f005-c705] laurea in culture e letterature del mondo moderno
Anno
1° anno 2° anno 3° anno
Periodo didattico
Secondo semestre - prima parte
Tipologia
Per tutti gli ambiti
Crediti/Valenza
6
SSD dell'attività didattica
L-LIN/14 - lingua e traduzione - lingua tedesca
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi


Avviamento alla tecnica della traduzione di testi giornalistici dal tedesco all’italiano e riflessione sui problemi traduttivi. Aspetti contrastivi della grammatica tedesca.

Oggetto:

Programma

La  traduzione di testi giornalistici

L’esame consta di due parti, una scritta e una orale. La prima, scritta, prevede una verifica di quanto trattato durante il lettorato di lingua tedesca, la seconda, orale, verte sulla lettura, traduzione e analisi dei testi trattati a lezione. Chi non frequenta potrà scegliere un programma concordato.

Il corso annuale di lettorato è volto alla preparazione della prima parte della prova scritta. Gli studenti che intendono conseguire 10 crediti saranno liberi di abbinare la prova al primo o al secondo modulo.


Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:


Testi
Forniti a lezione

Bibliografia.
B. Osimo, Propedeutica della traduzione, Hoepli, Milano 2007



Oggetto:

Note


Gli studenti del Corso di laurea in Comunicazione interculturale, immatricolati nell’a.a. 2009-2010, sono tenuti ad acquisire 12 cfu con un unico esame, relativo a entrambi i moduli.

Conoscenza scolastica del tedesco
Il carico didattico è differenziato per il vecchio ordinamento (5 CFU)

Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 31/03/2014 13:14

Non cliccare qui!