Vai al contenuto principale
Oggetto:

LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA MOD. 2

Oggetto:

Anno accademico 2010/2011

Docente
Selena Simonatti (Titolare del corso)
Insegnamento integrato
Crediti/Valenza
6
SSD dell'attività didattica
L-LIN/07 - lingua e traduzione - lingua spagnola
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

Conoscenza metalinguistica dei meccanismi di funzionamento delle strutture sintattiche della lingua spagnola. Conoscenza e comprensione delle principali problematiche teoriche e metodologiche inerenti alla traduzione del testo poetico.

Oggetto:

Programma

Il corso si propone un’analisi delle strutture sintattiche della  lingua spagnola mediante un approccio contrastivo con la lingua italiana. La riflessione teorica verrà associata all’analisi e alla traduzione del testo poetico, con particolare riferimento alla poesia dei poeti del ’27, della generazione del ’50 e alle voci più rappresentative della poesia spagnola attuale.

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

(Durante il corso saranno specificati i capitoli da preparare)

ALVAR, M., Introducción a la lingüística española, Barcelona, Ariel, 2000.

CARRERA DÍAZ, Manuel, Grammatica spagnola, Roma-Bari, Laterza, 2001.

Gutiérrez Araus, M. L. et alii, Introducción a la lengua española, Madrid, Editorial Universitaria Ramón Areces, 2007.

Nergaard, Siri (a cura di), Teorie contemporanee della traduzione, Bompiani, 2007.

Rodríguez Ramalle, T. M. (2005), Manual de sintaxis del español, Madrid, Castalia.

Steiner, George, Dopo Babele, Garzanti, 1975.

Materiali messi a disposizione dalla docente.

 

Strumenti di riferimento

Corpas Pastor, G., Manual de fraseología española, Gredos, Madrid 1996.

Bertazzoli, La traduzione: teorie e metodi, Carocci editore, 2006.

CORRIPIO, Fernando, Diccionario de ideas afines, Barcelona, Herder, 2007

Gómez Capuz, J., Los préstamos del español. Lengua y sociedad, Madrid, Arco Libros, 2004.

MOLINER, María, Diccionario de uso del español, 2 tt., Madrid, Gredos (ultima edizione).

Mounin, Teoria e storia della traduzione, Einaudi, 2006 (cap. 1-2-8-14-16-21)

R.A.E. (Diccionario de la lengua española), Madrid, Espasa-Calpe, 2001.

SECO, Manuel; ANDRÉS, Olimpia; RAMOS, Gabino, Diccionario del español actual, Madrid, Aguilar, 1999.

TAM, Laura, Dizionario spagnolo-italiano, italiano-español, Milano, Hoepli, 1997.

SECO, M., Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española, Madrid, Espasa Calpe 1998.



Oggetto:

Note

Il programma d’esame per i non frequentanti è identico a quello per gli studenti che frequentano.

Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 31/03/2014 14:35

Location: https://cdslettere.campusnet.unito.it/robots.html
Non cliccare qui!