- Oggetto:
LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA MOD. 2 (LAUREA TRIENNALE)
- Oggetto:
Anno accademico 2008/2009
- Codice dell'attività didattica
- LF678
- Docente
- Prof. Tiziana Lain (Titolare del corso)
- Corso di studi
- [f005-c301] laurea i^ liv. in lettere - a torino
- Anno
- 1° anno2° anno3° anno
- Periodo didattico
- Secondo semestre - seconda parte
- Tipologia
- Per tutti gli ambiti
- Crediti/Valenza
- 5
- SSD dell'attività didattica
- L-LIN/14 - lingua e traduzione - lingua tedesca
- Oggetto:
Sommario insegnamento
- Oggetto:
Programma
La letteratura della Wende: problemi di traduzione
L’esame consta di due parti, entrambe scritte La prima prevede la traduzione senza dizionario di un testo trattato durante il lettorato di lingua tedesca, la seconda la traduzione dal tedesco – con dizionario - di un testo letterario affine a quelli trattati a lezione e la traduzione e l’analisi – senza dizionario - di un brano tratto dai testi esaminati a lezione. Chi non frequenta potrà scegliere un programma concordato.
Il corso annuale di lettorato è volto alla preparazione della prima parte della prova scritta. Gli studenti che intendono conseguire 10 crediti saranno liberi di abbinare tale prova al primo o al secondo modulo.
Testi consigliati e bibliografia
- Oggetto:
Verrà fornita a lezione una bibliografia di riferimento.
- Oggetto:
Note
Programma Erasmus: il bando verrà affisso nel dicembre 2008. N.B. Per concorrere è richiesta una conoscenza della lingua tedesca pari almeno al livello B2 del Quadro comune europeo di riferimento.
- Oggetto: