- Oggetto:
LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA (LAUREA TRIENNALE)
- Oggetto:
Anno accademico 2009/2010
- Docente
- Prof. Guillermo Josè Carrascon Garrido (Titolare del corso)
- Corso di studi
- [f005-c705] laurea in culture e letterature del mondo moderno
- Anno
- 1° anno 2° anno 3° anno
- Periodo didattico
- Primo semestre (prima e seconda parte)
- Tipologia
- Per tutti gli ambiti
- Crediti/Valenza
- 12
- SSD dell'attività didattica
- L-LIN/07 - lingua e traduzione - lingua spagnola
- Oggetto:
Sommario insegnamento
- Oggetto:
Obiettivi formativi
Il corso intende fornire conoscenze basilari della grammatica della lingua spagnola sviluppando nel contempo la sensibilità verso le peculiarità pragmatiche e grammaticali proprie delle diverse varietà del parlato e dello scritto.
The course aims to provide basic knowledge of the Spanish grammar, in the same time developping the students awareness towards the pragmatical and grammatical caracteristics in several varieties of oral and written language.- Oggetto:
Programma
Lo spagnolo parlato e la sua rappresentazione nel teatro e nella letteratura: dopo aver introdotto i concetti basilari che permetteranno di sistematizzare le differenze linguistiche e pragmatiche fra le varietà orali e scritte dello spagnolo, si studieranno, attraverso l’analisi di testi teatrali e letterari spagnoli, le convenzioni per la rappresentazione dell’oralità nel discorso scritto, letterario o teatrale.
Gli studenti iscritti al precedente ordinamento universitario, che hanno bisogno di maturare solo 5 cfu, (o 10 cfu) potranno ridurre la frequenza di una settimana (6 ore) per ogni modulo frequentato.
Spoken Spanish and its representation in theatre and litterature; 1) pragmatic and grammatical description of the diversity between oral and written varieties of Spanish; 2) conventional representation of orality in written discourse as shown in literary and dramatic texts.
Students who need only 5 cfu (or 10 cfu) may reduce their presence upto only 30 h. instead of 36 h.in each part of the course.
Testi consigliati e bibliografia
- Oggetto:
-
Antonio Briz, El español coloquial: situación y uso, Madrid Arco Libros
Manuel Carrera Díaz, Grammatica spagnola, Roma-Bari, Laterza, ult. ed.
Félix San Vicente y Juan Carlos Barbero, Actual: Gramática para comunicar en español, Bolonia, CLUEB 2007.
A. Jiménez e J.M. Fernández, Elementos de Gramática Española, Torino, Petrini, 2004,
D. Capra e G. Carrascón, Fondamenti di fonologia e di morfologia dello spagnolo, Torino, Celid, 2004Una dispensa con una antologia di testi letterar e teatrali verrà fornita dal docente allinizio delle lezioni.
Antonio Briz, El español coloquial: situación y uso, Madrid Arco Libros
Manuel Carrera Díaz, Grammatica spagnola, Roma-Bari, Laterza, ult. ed.
Félix San Vicente y Juan Carlos Barbero, Actual: Gramática para comunicar en español, Bolonia, CLUEB 2007.
A. Jiménez e J.M. Fernández, Elementos de Gramática Española, Torino, Petrini, 2004,
D. Capra e G. Carrascón, Fondamenti di fonologia e di morfologia dello spagnolo, Torino, Celid, 2004An anthology containing the texts to be analysed in the course will be provided.
- Oggetto:
Note
Non sono richieste conoscenze pregresse di spagnolo per liscrizione al corso. Per accedere alla prova orale, gli studenti dovranno superare una prova scritta propedeutica su contenuti grammaticali di livello intermedio, pari al livello idealmente raggiunto da chi, non avendo conoscenze pregresse frequenterà due annualità di esercitazioni linguistiche (lettorato).Dovuto allorganizzazione del programma, gli studenti che inseriranno un solo modulo dovranno scegliere il 1ºGli studenti del Corso di laurea in Comunicazione interculturale, immatricolati nella.a. 2009-2010, sono tenuti ad acquisire 12 cfu con un unico esame, relativo a entrambi i moduli.
E collegato col tema del Corso di Laurea per la.a. 2009-2010:"Questioni di identità: riscritture, generi,forme
No previous knowledge of Spanish required. In order to take the oral (final) examination, the students must pass a written grammar test, intermediate level, equivalent to the second year of lectorado (grammar and language training) courses.Students who will course only 1 part must choose the first one.
- Oggetto: