Vai al contenuto principale
Oggetto:

LETTERATURA SPAGNOLA A MOD. 2

Oggetto:

Anno accademico 2010/2011

Docente
Aldo Ruffinatto (Titolare del corso)
Insegnamento integrato
Periodo didattico
Secondo semestre - seconda parte
Crediti/Valenza
6
SSD dell'attività didattica
L-LIN/05 - letteratura spagnola
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

Verrà disegnato un panorama delle principali edizioni moderne del Chisciotte, ma limitatamente a quelle che fanno appello a criteri di scientificità: dalle settecentesche edizioni del reverendo Bowle e di Juan Antonio Pellicer, a quelle ottocentesche di Diego Clemencín, Juan Eugenio Hartzenbusch e James Fitzmaurice-Kelly, a quelle della prima metà del Novecento di Clemente Cortejón e Francisco Rodríguez Marín, fino a giungere alle più recenti edizioni di Martín de Riquer,  Robert M. Flores, Vicente Gaos, Florencio Sevilla e Francisco Rico. Saranno esaminate e sottoposte a rigidi criteri di valutazione le scelte operate dai vari editori in merito alla varia lectio introdotta dalle edizioni antiche successive alla princeps

Se dibujará un panorama de las principales ediciones modernas del Quijote, tomando únicamente en consideración las que apelan a criterios científicos: desde las dieciochescas del reverendo Bowle y de Juan Antonio Pellicer, hasta las decimonónicas de Diego Clemencín, Juan Eugenio Hartzenbusch, James Fitzmaurice-Kelly, desde las de la primera mitad del XX de Clemente Cortejón e Francisco Rodríguez Marín, hasta llegar a las ediciones más cercanas a nosotros como las de Martín de Riquer,  Robert M. Flores, Vicente Gaos, Florencio Sevilla y Francisco Rico. Examinaremos y someteremos a rigurosos criterios de evaluación las preferencias que exhiben los distintos editores respecto a la varia lectio propuesta por las ediciones antiguas posteriores a la princeps.

Oggetto:

Programma

Nel testo del “Chisciotte” (Le edizioni moderne)

L’esame verterà sugli argomenti svolti a lezione che dovranno essere accompagnati da una lettura approfondita del Chisciotte del 1605 in lingua originale (Esistono e sono facilmente reperibili sul mercato ottime edizioni del capolavoro cervantino in formato tascabile e a prezzi accessibili come, per esempio, quelle pubblicate a Madrid dalla Editorial Castalia a cura di Luis Andrés Murillo [Clásicos Castalia, 77], e dalla Editorial Cátedra a cura di John Jay Allen [Cátedra Letras Hispánicas, 100]). Inoltre, per una più completa conoscenza della questione, si consiglia la lettura del Chisciotte del 1615 (anch’esso in lingua originale, utilizzando eventualmente le stesse edizioni tascabili ed economiche citate qui sopra)

 

En el texto del "Quijote" (Las ediciones modernas)

El examen versará sobre los temas desarrollados en el curso, que deberán ser acompañados por un lectura intensa del Quijote de 1605 en su lengua original (Se encuentran fácilmente en las librerías y a precios contenidos ediciones de bolsillo importantes y valiosas como, por ejemplo, las de Luis Andrés Murillo [Clásicos Castalia, 77], y de John Jay Allen [Cátedra Letras Hispánicas, 100]). Además, para facilitar un conocimiento más completo de la cuestión, se aconseja la lectura del Quijote de 1615 (en su lengua original y utilizando posiblemente las mismas ediciones de bolsillo mencionadas anteriormente: Luis Andrés Murillo [Clásicos Castalia, 78], John Jay Allen [Cátedra Letras Hispánicas, 101])

 

 

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

Per coloro che hanno scelto di frequentare soltanto il secondo modulo, si consiglia la lettura di:

A. Ruffinatto, Cervantes. Un profilo su smalti italiani, Carocci, Roma, 2005 (limitatamente alla Parte prima, fino a p. 152)

Miguel Ángel Pérez Priego, La edición de textos, Editorial Síntesis, Madrid, 1997 (o edd. successive)

 



Oggetto:

Note

La specificità dell’argomento trattato richiede una buona conoscenza della lingua spagnola e frequenza assidua al corso. Per i non frequentanti saranno concordati programmi alternativi che comunque comporteranno precise competenze sia nell’ambito della lingua spagnola sia nell’ambito della filologia testuale.

 

El carácter específico del argumento del curso requiere un conocimiento previo y certificado de la lengua española además de una obligada asistencia a las clases. Para los que no puedan asistir al curso se ofrecerán programas alternativos que, sin embargo, supondrán competencias concretas sea en el ámbito de la lengua española, sea en lo que se refiere a la filología de los textos impresos.

Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 31/03/2014 14:35

Location: https://cdslettere.campusnet.unito.it/robots.html
Non cliccare qui!