Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

Lingua latina laboratorio 1 (A-L)

Oggetto:

Anno accademico 2013/2014

Codice dell'attività didattica
-
Docente
Marcella Guglielmo (Titolare del corso)
Insegnamento integrato
Periodo didattico
Primo semestre Secondo semestre
Crediti/Valenza
3
SSD dell'attività didattica
L-FIL-LET/04 - lingua e letteratura latina
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Italiano
Modalità di frequenza
Facoltativa
Tipologia d'esame
Scritto ed orale
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

 

Il laboratorio ha per oggetto lo studio della morfologia e di alcuni argomenti della sintassi latina. La metodologia utilizzata prevede in primo luogo la lettura e la comprensione di frasi e di brevi brani in lingua per giungere all’apprendimento ed alla formulazione delle regole grammaticali sottostanti, acquisendo in questo modo anche elementi fondamentali di cultura e di letteratura latina.

 

The course aims at teaching the main elements of Latin morphology and syntax at a secondary school level.

 

 

 

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

Gli studenti che arrivano a sostenere questo esame, tutti del I anno, o non hanno alcuna conoscenza scolastica del latino o ne hanno una talmente bassa da non permettere loro di frequentare corsi più complessi e da richiedere una revisione sistematica dei fondamenti della lingua. Tale stato di fatto è dimostrato dall’esito della prova d’ingresso obbligatoria ad inizio d’anno.

Il metodo di accertamento tramite esame scritto (o tramite prove in itinere per i frequentanti) è proprio finalizzato a verificare in modo credibile che i risultati di apprendimento attesi siano stati effettivamente acquisiti dagli studenti lezione dopo lezione, secondo metodi e programmi che sono sostanzialmente quelli dell’insegnamento nel biennio delle scuole superiori. Le prove scritte sono organizzate in modo da scongiurare ogni tentativo di utilizzo improprio e scorretto di sussidi informatici per la traduzione. La parte orale finale dell’esame è un’ulteriore controprova del saldo possesso delle regole grammaticali, del lessico e dei paradigmi.

 

 

Students who face this exam, all of first year of University, either do not possess any knowledge of Latin language or have such a poor knowledge of it from high schools that they are unable to follow higher lessons and are rather compelled to brush up the foundations of the language.

So, the method by written tests allows to verify that students have reached the expected results of learning, through methods and programs that correspond to Italian “biennio” of high schools. The further oral exam is intended to verify the knowledge of grammatical rules, lexicon, and paradigms.

Oggetto:

Programma

 

Le lezioni sono aperte a tutti.

Programma per frequentanti a) Frequenza obbligatoria, nella misura almeno del 55% (40/72 hh); b) Superamento delle prove in itinere previste; c) Prova orale finale, che verte sulla discussione delle prove scritte e sugli argomenti del manuale trattati a lezione.

 

 

Programma per non frequentanti a) Prova scritta consistente in una traduzione dal latino in italiano con l’ausilio del vocabolario; b) Prova orale, che verte sulla discussione della prova scritta e sugli argomenti del manuale trattati a lezione (solo chi abbia superato lo scritto può sostenere la prova orale); c) Traduzione e analisi morfosintattica e lessicale di circa 20 testi (versioni) in latino, contenuti in una dispensa che sarà messa a disposizione degli studenti alla fine del corso.

Indicazioni più precise saranno fornite durante il corso.

 

Syllabus for attending students a) Attendance is required (minimum 40/72 hh); b) Written tests in itinere about the topics dealt during the course; c) Final oral test.

Syllabus for non-attending students a) Written translation from Latin to Italian, with the aid of a dictionary; b) Oral exam; c) Translation and analysis of ca. 20 Latin texts; the teacher will prepare lecture notes with the texts.

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

 

R. ALOSI et ALL., Sistema latino. Teoria (ISBN 978-88-494-1244-4) - Esercizi, vol. I a+b (ISBN 978-88-494-1245-1), Petrini, Torino 2007.

R. ALOSI et ALL., Sistema latino. Teoria (ISBN 978-88-494-1244-4) - Esercizi, vol. I a+b (ISBN 978-88-494-1245-1), Petrini, Torino 2007.



Oggetto:

Note

 

Il laboratorio è destinato agli studenti, di tutti i Corsi di Laurea triennale, che non abbiano mai studiato latino nelle scuole superiori e il cui cognome inizi con lettera da A ad L; al laboratorio sono indirizzati anche gli studenti (sempre con iniziale A-M) che non abbiano superato la prova d’ingresso.

Il corso, da 3 CFU, non ha valenza autonoma e deve essere inteso solo come prima parte dei corsi aggregati LATINO DI BASE BIENNALE 6 CFU o LATINO DI BASE BIENNALE 12 CFU, per la cui composizione si rinvia al documento .pdf pubblicato sul sito nell’avviso “Latino – prova di ingresso”. Pertanto esso prevede la menzione di “superato”, concorre alla valutazione finale del corso aggregato nel successivo A.A., ma non comporta un voto autonomo. Il voto sarà determinato nel successivo A.A. come esito delle prove del Laboratorio 2, per gli studenti dei CL che richiedono solo 6 CFU di latino; oppure concorrerà con il mod.2 di Lingua e Traduzione latina al voto finale dell’esame da 12 CFU per gli studenti dei CL che lo richiedano.

Durante le prove di esame e in sede di valutazione si pratica una policy rigorosa contro il plagio: le prove in itinere irregolari saranno valutate con il minimo dei voti ed entreranno comunque nella media. Nei casi più gravi, lo studente sarà deferito al Senato Accademico.

 

See Latino – prova di ingresso for further information.

Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 14/07/2014 14:18

Location: https://cdslettere.campusnet.unito.it/robots.html
Non cliccare qui!