- Oggetto:
- Oggetto:
Letteratura greca A mod. 1
- Oggetto:
Greek Literature A
- Oggetto:
Anno accademico 2024/2025
- Codice attività didattica
- STU0630
- Docente
- Francesco Carpanelli (Titolare del corso)
- Corso di studio
- laurea triennale in Lettere
- Anno
- 1° anno
- Periodo
- Primo semestre
- Tipologia
- Caratterizzante
- Crediti/Valenza
- 6
- SSD attività didattica
- L-FIL-LET/02 - lingua e letteratura greca
- Erogazione
- Tradizionale
- Lingua
- Italiano
- Frequenza
- Facoltativa
- Tipologia esame
- Orale
- Tipologia unità didattica
- modulo
- Insegnamento integrato
- Letteratura greca A (STU0630)
- Prerequisiti
-
Conoscenza della lingua greca liceale
(si veda anche " Modalità di verifica dell' apprendimento").
Per accedere ai moduli del settore di Lingua e letteratura greca (L-FIL-LET/02) del 1° anno è necessario effettuare una PROVA preliminare di traduzione di un testo di media difficoltà, corredato da alcuni quesiti morfosintattici (durata della prova tre ore; ammesso l'uso del dizionario greco-italiano).
La prova di traduzione si intende superata con voto pari a 18/30 o superiore; la prova serve esclusivamente come prerequisito di accesso e non incide sulla valutazione dei successivi esami orali. Chi raggiunge la soglia accede all'insegnamento di Letteratura greca A; chi non la supera deve frequentare Lingua e letteratura greca 1.
Per l'a.a. 2024/2025 la prova di traduzione è fissata il 9 settembre 2024, presso l'aula 15 di Palazzo Nuovo, con inizio alle ore 9.00.
Chi non ha studiato greco al liceo accede direttamente a Lingua e letteratura greca 1.High school knowledge of the Greek language
(see also " Learning verification methods").
To access the modules of the Greek language and literature sector (L-FIL-LET/02) of the 1st year it is necessary to carry out a preliminary TEST of the translation of a text of medium difficulty, accompanied by some morphosyntactic questions (test duration three hours ; the use of the Greek-Italian dictionary is admitted).
The translation test is considered passed with a mark of 18/30 or higher; the test serves only as a prerequisite for access and does not affect the assessment of subsequent oral exams. Those who reach the threshold access the course of Greek Literature A; those who do not pass it must attend Greek language and literature 1.
For the a.y. 2024/2025 the translation test is scheduled for 9 September 2024, in room 9 of Palazzo Nuovo, starting at 12.00.
Those who have not studied Greek in high school have direct access to Greek Language and Literature 1. - Oggetto:
Sommario insegnamento
- Oggetto:
Obiettivi formativi
L' insegnamento ( modulo 1 ) intende offrire una introduzione critica ai problemi esegetici della lingua e della letteratura greca e consentire la acquisizione delle conoscenze e delle basi metodologiche necessarie per leggere e interpretare criticamente opere di teatro classico e di prosa classica e imperiale.
The 'teaching ( module 1 ) aims to offer a critical introduction to the exegetical problems of Greek language and literature and to enable the acquisition of the knowledge and methodological foundations necessary to critically read and interpret works of classical drama and classical and imperial prose.
- Oggetto:
Risultati dell'apprendimento attesi
Al termine dell'insegnamento studenti e studentesse dovranno dimostrare:
1) di conoscere i lineamenti fondamentali della letteratura greca dalle origini fino al IV secolo a.C. e di padroneggiare le relative letture antologiche (per questo punto si veda Programma);
2) di comprendere, offrendone una puntuale traduzione, di inquadrare in una prospettiva linguistica e storico-letteraria e di discutere criticamente i testi presentati a lezione.
3) di saper tradurre e commentare dal punto di vista morfo-sintattico testi analoghi a quelli presentati a lezione (per questo punto si veda il Programma )
At the end of the l essons, students will have to demonstrate:
1 )that they know the main trends and works of the ancient Greek literature, from the origins to the 4th century C . ;
2) that they understand, put in a linguistic and historical-literary perspective and critically discuss the texts of the course, also offering an accurate translation of them;
3) that they are able to evaluate works of ancient Greek literature, also on the basis of individual reading of some reference
.
- Oggetto:
Programma
Titolo: Atene in guerra (431-404 a. C.): L’attività drammaturgica e politica di Sofocle.
Vengono di seguito indicati i temi che saranno affrontati a lezione.
Organizzazione del lavoro secondo il calendario accademico:
(Prima e seconda settimana): Propedeutica allo studio della letteratura greca in riferimento ai seguenti capitoli del volume:
“Con parole alate”, vol. 2, A. Rodighiero, S. Mazzoldi, D.Piovan, Bologna 2020:
1- Tragedia (da p. 33) 2- Commedia (da p. 429) 3- Storiografia (da p. 551)
(Terza e quarta settimana) Antigone.
(Quinta e sesta) Filottete.
È vivamente consigliato di preparare, per l’esame, un elaborato scritto concordato con il docente o sull’Antigone o sul Filottete.
Il programma del corso aggregato di Letteratura greca A comprende inoltre lo studio della storia letteraria greca dalle origini al IV secolo a.C. incluso, con letture antologiche in italiano (parte in comune con l’altro modulo a cui si rimanda).
Title: Athens at war (431-404 BC): Sophocles' dramaturgical and political activity.
The topics that will be addressed in class are indicated below. Organization of work according to the academic calendar: (First and second week): Preparatory for the study of Greek literature with reference to the following chapters of the volume:
“Con parole alate”, vol. 2, A. Rodighiero, S. Mazzoldi, D.Piovan, Bologna 2020:
1- Tragedia (from p. 33) 2- Commedia (from p. 429) 3- Storiografia (from p. 551)
(Third and fourth week) Antigone.
(Fifth and sixth week) Philoctetes.
It is strongly recommended to prepare, for the exam, a written essay agreed with the teacher on either Antigone or Philoctetes.The programme of the aggregate course "Greek literature A" includes also the knowledge of the Greek literary history from its origins to the IV century BC including, with anthological readings in Italian language (part in common with the other Mod, to which we refer).
- Oggetto:
Modalità di insegnamento
Lezioni della durata di 36 ore complessive (6 CFU), che si svolgono in aula, in forma in parte frontale in parte seminariale.
Per chi non può frequentare è previsto un programma sostitutivo da concordare con il docente.
Lessons lasting a total of 36 hours (6 CFU), which take place in the classroom, partly in seminar form.
For those who cannot attend, it is possible to arrange a replacement program.
- Oggetto:
Modalità di verifica dell'apprendimento
- La verifica dell’ apprendimento avviene attraverso un colloquio volto a mettere in luce se e in quale misura siano stati raggiunti i risultati dell'apprendimento
Per la “ parte monografica” (mod. 2 ) , il colloquio prevede almeno due domande sui testi e sui contenuti dell'insegnamento, con eventuale riferimento alla letteratura critica relativa.
Per la “ parte generale”, il colloquio prevede almeno una domanda sui principali autori della storia della letteratura greca dalle origini al IV secolo a. C.
• La preparazione è considerata adeguata se si dimostra: buona conoscenza degli argomenti e dei testi
trattati a lezione e/o inseriti nel programma d’ esame; capacità di esporre in modo accurato e approfondito
i contenuti appresi, con padronanza terminologica; capacità di applicare in modo autonomo e consapevole le metodologie apprese.
Il voto finale è espresso in trentesimi ed è sommativo della parte generale e dei due moduli della parte monografica, con media ponderata.
- The expected knowledge and skills are verified by means of an oral examination.
For the monographic part ( mod. 2 ) , the oral examination i nvolves at l east two questions about the texts and the topics of the course.
For the general part, the oral examination involves at least one question about the history of Greek literature, from the origins to the 4th century B. C.
- Preparation is considered adequate if the student demonstrates a good knowledge of the topics and texts of the course; ability to express accurately the content learnt, with good choice of technical terminology;ability to autonomously apply the methodologies learnt.
The final grade is expressed in thirtieths and is the sum of the general part and the two modules of the monographic part, with a weighted average.
- Oggetto:
Attività di supporto
«Studenti e Studentesse con DSA sono pregati/e di informare il/la docente all'inizio del corso, per concordare un percorso di apprendimento personale adatto alle loro esigenze, anche al di là delle misure compensative e dispensative previste per l'esame.
In generale, Studenti/esse con DSA o disabilità sono pregati/e di prendere visione delle modalità
- di supporto (https://www.unito.it/servizi/
lo-studio/studenti-con- disabilita), - di accoglienza (https://www.unito.it/
accoglienza-studenti-con- disabilita-e-dsa) di Ateneo, - e delle procedure necessarie per il supporto in sede d’esame: https://www.unito.it/
servizi/lo-studio/studenti-e- studentesse-con-disabilita/ supporto-studenti-e- studentesse-con
Students with Specific Learning Disorders are requested to inform the lecturer at the beginning of the course in order to agree on a personal learning path suited to their needs, even beyond the compensatory and dispensatory measures provided for the exam.
In general, Students with SLD or disabilities are asked to take note of the university modalities- of welcoming (https://www.unito.it/
accoglienza-studenti-con- disabilita-e-dsaopen_in_ newopen_in_new),
- and of the procedures of exam support request: https://www.unito.it/
servizi/lo-studio/studenti-e- studentesse-con-disabilita/ supporto-studenti-e- studentesse-conopen_in_new
- di supporto (https://www.unito.it/servizi/
Testi consigliati e bibliografia
- Oggetto:
- Sofocle, Antigone. Qualsiasi edizione con testo greco a fronte
- Sofocle, Filottete. Qualsiasi edizione con testo greco a fronte
- Plutarco, Coriolano-Alcibiade, Ed. BUR, Milano 1993.
- F. Carpanelli, (2022). Orrore e metamorfosi nei frammenti del teatro eschileo. Frammenti Sulla Scena (online), 3 (1), 126-181. https://ojs.unito.it/index.php/fss/article/view/8196
- F. Carpanelli, (2023), Il giuoco delle parti nel Fetonte di Euripide, Frammenti sulla Scena (online), 4 (1) (2023), https://doi.org/10.13135/2612-3908/11045
- L. Canfora, Storia della Letteratura Greca, Roma-Bari 2013.
- F. Carpanelli, Vincitori, vinti ed emarginati nel teatro classico: i Persiani, i Sette contro Tebe e le Supplici di Eschilo. Dalle guerre persiane alla morte di Efialte, Alessandria 2021
- F. Carpanelli, Euripide: l’evoluzione del dramma e i nuovi orizzonti istituzionali ad Atene, Utet, Torino, 2005.
- Sophocles, Antigone. Any edition with facing Greek text
- Sophocles, Philoctetes. Any edition with facing Greek text.
- Plutarco, Coriolano-Alcibiade, Ed. BUR, Milano 1993.
- L. Canfora, Storia della Letteratura Greca, Roma-Bari 2013.
- F. Carpanelli, F. (2022). Orrore e metamorfosi nei frammenti del teatro eschileo. Frammenti Sulla Scena (online), 3(1), 126-181. https://ojs.unito.it/index.php/fss/article/view/8196
- F. Carpanelli, (2023), Il giuoco delle parti nel Fetonte di Euripide, Frammenti sulla Scena (online), 4 (1) (2023), https://doi.org/10.13135/2612-3908/11045
- F. Carpanelli, Vincitori, vinti ed emarginati nel teatro classico: i Persiani, i Sette contro Tebe e le Supplici di Eschilo. Dalle guerre persiane alla morte di Efialte, Alessandria 2021.
- F. Carpanelli, Euripide: l’evoluzione del dramma e i nuovi orizzonti istituzionali ad Atene, Utet, Torino, 2005.
- Oggetto:
Note
- Registrazione
- Aperta
- Apertura registrazione
- 01/09/2024 alle ore 00:00
- Oggetto: