Vai al contenuto principale

[LinTrad] Esito scritto del 30-1-17 e testi dell'esame.

Pubblicato: Martedì 31 gennaio 2017 da Massimo Manca

 Pubblico qui i risultati, nonché le prove; stampatele subito. Per le versioni di favole, che non so se siano reperibili in traduzione, ho messo una (brutta) traduzione di servizio.

 ATTENZIONE: COME SCRITTO SULLA PAGINA DEI CORSI E RIPETUTO IN CLASSE, PER GLI STUDENTI A 12 CFU DELL'A.A LA VERSIONE CON DIZIONARIO DA DARE E' ESCLUSIVAMENTE QUELLA DEL PROF. BALBO. LA VERSIONE DI MARZIALE CON DIZIONARIO E' RISERVATA AGLI STUDENTI A 6 CFU O DEI MIEI CORSI DEGLI ANNI PASSATI, E NON E' VALIDA PER QUELLI DI QUEST'ANNO A 12 CFU.

A)     Note sullo scritto

1)      I compiti sono sempre corretti tenendo conto della difficoltà del brano. Perciò, a seconda del testo la valutazione è più o meno stretta. La difficoltà è determinata a posteriori, sulla basa della distribuzione degli errori, per compensare almeno a grandi linee la difficoltà dei testi diversi.

2)      Può dunque capitare che abbiate l’impressione di averla fatta male e invece il voto è alto, o viceversa (oppure di aver fatto bene quella con dizionario e male quella senza e poi risulta il contrario, o meglio-peggio della volta prima ecc.); è perché non state dando una valutazione a voi stessi, ma alla difficoltà del testo, e non avete il quadro d’insieme (dovete farla bene *rispetto* alla difficoltà).

3)      Potete ridare le prove che volete, anche una sola. Attenzione al fatto che ogni prova cancella il voto precedente.

4)      Ovviamente la valutazione è soggetta comunque a un’alea; vi consiglio di ripetere una prova sufficiente solo se è di almeno sei punti inferiore all’altra prova che avete sostenuto (per esempio se avete preso 30 con dizionario e 24 senza).

5)      Vi sconsiglio di ripetere una prova sufficiente se non avete preso almeno 20 in quella prova e 26 nell’altra: rischiate un po’ troppo l’insufficienza. Ricordate che potete dare anche una singola prova.

6)      “Non è possibile che abbia preso questo voto; deve esserci un errore!” Ma certo! Venite pertanto a vedere la versione al ricevimento (non posso elencare gli errori per mail).

B) Orale

1)      Non faccio più sbarramento: anche in presenza di insufficienza potete provvisoriamente sostenere l’orale se vi siete preparati; poi semmai ridarete lo scritto (o le parti insufficienti).

2)      L’orale inizia con la revisione del testo che avete tradotto; per cortesia, ritraducetelo. Se, quando vi chiedo che testo avevate tradotto, rispondete “mah, mi pare che parlasse di…” l’esame finisce lì.

3)      Alcune cose sono aleatorie, ma altre sono prevedibili: per cortesia, fatevi degli auto-test e non venite all’esame se non siete in grado di rispondere correttamente ad almeno 14 parole su 20 nelle “seicento parole base…” e a 9 su 20 nella prova di declinazioni e coniugazioni in due minuti, in modo da evitare perdite di tempo e situazioni imbarazzanti. In particolare, non venite se non capite di che cosa sto parlando in questo punto.

4)     Iscrivetevi al Doodle  http://doodle.com/poll/97pkcty9rhazktft specificando quando volete passare; se decidete di non dare l’esame, per cortesia cancellatevi dall’elenco per liberare spazi orari. Chi non è iscritto al Doodle passa lo stesso, dopo tutti gli altri.

5) In questa sessione si è verificato un caso di plagio; la cosa è stata molto sgradevole.

 

Matricola

Con dizionario

Senza dizionario

Ma. Gi.

24

30

240754

27

 

750528

1 (copiata)

1

777499

 

18

780740

18

16

787290

16

 

816223

16

15

821110

30

27

846145

18

 

813821

 

26

Relativo ai corsi di:
Ultimo aggiornamento: 31/01/2017 23:09

Location: https://cdslettere.campusnet.unito.it/robots.html
Non cliccare qui!